L'interférence avec l'espagnol nous mène à penser que "pourtant" est synonyme de "por lo tanto" en espagnol. Rien de moins certain: "pourtant" signifie "mais", "cependant", "toutefois", "en revanche".
Observez:
- Il pleut. POURTANT, j'irai à la plage
- Il pleut. MAIS j'irai à la plage quand même.
Observez:
- Il pleut. POURTANT, j'irai à la plage
- Il pleut. MAIS j'irai à la plage quand même.
SÉBASTIEN, JE TE FÉLICITE POUR TON BLOG... ET FAUT DIRE QUE JE M'EN SERVIRAI POUR MES CLASSES!!! JAJA
RépondreSupprimerBRAVOOO ET BON COURAGE!!!
PAULE